Отправлено: 13.11.09 18:07. Заголовок: Злобный оперный вопрос (обливаясь кровью, прорвался к ответу Bombus Sosnovoborus)
Навеяло игрой 125. Так сказать, минутка. Ну, считайте тогда, что этот вопрос на 20 секунд. Так вот. Вопрос об итальянской опере. В десятках опер Россини и Доницетти есть ЭТО. ЭТО есть в только в одной опере Беллини и только в одной опере Верди. В операх Пуччини, Леонкавалло, Масканьи ЭТОГО нет вовсе. О чем это я?
Bombus Sosnovoborus Речитатив. Но ведь речитативы есть во многих операх и Верди, и Беллини. Значит, речь идет о каких-то особых речитативах. И инструмент, если помните, участвует не слишком редкий.
Отправлено: 15.11.09 00:24. Заголовок: У меня оперный речит..
У меня оперный речитатив ассоциируется либо с клавишными (фоно, клавесин, орган), либо с барабанным боем - традиционно в паузах текста, для усиления передачи "настроения" самого текста. Но, не зная перечисленные оперы настолько, чтобы вспомнить подробности, я не могу локализовать и свою версию ответа. Так что, для тех, кто продолжит - вероятно это акомпаниментный речитатив, причем в сопровождении конкретного музыкального инструмента и, вероятно поэтому, имеющий вполне определенное "имя"... Но уж навероное не "барабанный" речитатив...[взломанный сайт]
Bombus Sosnovoborus Будем считать, что Вы ответили. Речь идет о так называемом речитативе secco - "сухом" речитативе, сопровождаемом обычно клавесином или фортепиано, иногда в сопровождении виолончели. В 18 веке все итальянские оперы содержали такой речитатив между ариями и ансамблями - это аналог разговорных диалогов в немецких зингшпилях и французских комических операх, которые в дальнейшем развились в оперетты. Первую итальянскую оперу без речитативов secco написал Россини - это "Елизавета, королева Англии". Там были только речитативы obligato - в сопровождении полного оркестра, часто с мелодиями в оркестре. После Россини эти речитативы некоторое время сохранялись только в комических операх, их довольно много у Доницетти. А у Беллини - только одна (Адельсон и Сальвини) и у Верди (раннего) - тоже только одна (День царствования). В конце жизни Верди написал еще одну комическую оперу - "Фальстаф", но это была уже другая эпоха, и про речитативы sеcco уже никто не вспоминал. Все итальянские оперы Моцарта содержат речитативы secco; все немецкие его оперы - разговорные диалоги.
Вооо как... [взломанный сайт] Почти угадал... Спасибо за комментарий. Честно говоря, без гугла мне такой вопрос не взять - да и с гуглом однозначно не определиться: Масканья для меня, увы, всего лишь "где-то я это слышал"... Уже довольно давно посещения Мариинки я предпринимаю только целью "повторного просмотра проверенных вещей" и только в основном составе - "Лебединое озеро", "Аида" и др. шедевры (в моем, конечно, представлении). По ТВ многократно способен смотреть только старенькую черно-белую Иоланту - люблю светлые, добрые тона... Возможно, поэтому люблю Стругацких и не люблю Тарковского за их экранизацию. А с "новинками" просто не везло - один раз упала прима, в другой - ее уронил "партнер"... В третий раз (это была опера) мне достался 3-й ряд... "Ну, итальянский, так итальянский" - подумал я, устроился поудобнее... а во втором акте уши привыкли к грохоту оркестра и я, к своему ужасу, начал понимать русскую речь... С тех пор - 12-й ряд, середина, "Лебединое озеро"...
А с "новинками" просто не везло - один раз упала прима, в другой - ее уронил "партнер"...
"Кавказская пленница": Лейтенант: - А затем, на развалинах Мариинки... Бомбус: - А Мариинку тоже я?... Лейтенант: - Нет, это партнер приму уронил, в 12 веке. [взломанный сайт]
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет